Мы завершили сбор на платформе Tooba!

Ура, Ура! Благодаря пользователям благотворительной платформы Tooba мы собрали более 1 миллиона тенге на оснащение еще одного кабинета поддержки инклюзии. Это означает, что вы подарили 10 особенным детям возможность учиться в школе! 👏🏼👏🏼👏🏼 Tooba – платформа для коллективной благотворительности, представленная в виде приложения. В благотворительном сборе приняли участие 507 человек, спасибо каждому за доброе сердце! Также выражаем огромную благодарность основателю @tooba Рамазану Меджидову также команде Tooba @tooba_kazakhstan: Расулу Абдуллаеву, Мадияру Толеугали. Асель Налыбековой и Тамирис Кушалиевой. 🎯 Целью сбора средств нашим фондом на платформе было открытие нового кабинета поддержки инклюзии для детей с особыми образовательными потребностями в рамках проекта «Каждый ребенок достоин школы». ____________________ Друзья, также напоминаем, что вы можете сделать пожертвование в наш фонд, нажав на кнопку «Внести взнос» в правом верхнем углу этого сайта (bolashakcharity.kz).

В Туркестане прошел благотворительный показ на казахском языке мультфильма «Жан» студии Pixar

9 октября в кинотеатре Kinopark 4 ТРЦ «Khanshaiym Plaza» города Туркестан состоялся благотворительный показ дублированного на казахский язык фильма «Жан» («Душа») для детей из многодетных и малообеспеченных семей города. Перед показом фильма была организована развлекательная программа с выступлениями аниматоров, сладкими угощениями, играми и конкурсами для юных зрителей. Организаторы показа – Корпоративный фонд «Болашақ» и партия «Nur Otan». Проект «Өзіңнен баста» по дубляжу фильмов на казахский язык реализуется при активном участии и поддержке его идейного вдохновителя – Почетного члена Попечительского совета фонда «Болашақ», Первого заместителя Председателя партии «Nur Otan» Бауыржана Байбек. С 2011 года в кинотеатрах Казахстана вышли 37 дублированных на казахский язык фильмов ведущих мировых киностудий Disney, Pixar, Marvel, Sony Pictures и др. Основная доля фильмов – это анимационные шедевры студий Disney, Pixar, Sony Pictures, созданные специально для детей. В ноябре в прокат выходит очередной дублированный на казахский язык фильм - «Энканто». Спонсором дубляжа фильма «Жан» выступила компания BI Group.    В мероприятии приняли участие Почетный член Попечительского совета фонда «Болашақ», Первый заместитель Председателя партии «Nur Otan» Бауыржан Байбек, директор Корпоративного фонда «Болашақ» Азамат Божаков и др. «В этом году исполнилось 10 лет фонду «Болашақ» и 10 лет проекту по дубляжу фильмов «Өзіңнен баста». Благодаря бизнесу и спонсорской поддержке мы создаем равный доступ к кино на казахском языке в кинотеатрах для граждан Казахстана. Будучи активным участником Рабочей группы по обсуждению проекта Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам кинематографии» фондом дан ряд предложений, в том числе в части государственной финансовой поддержки дубляжа зарубежного детского контента и фильмов для семейного просмотра. Мы говорим примерно о 15-ти фильмов год. Государственная поддержка в обеспечении дубляжа анимационных фильмов и фильмов, предназначенных для семейного просмотра, стала частью мероприятий Дорожной карты по реализации предвыборной программы партии «Nur Otan». Мы очень надеемся, что совсем скоро зарубежные мультфильмы и фильмы, предназначенные для семейного просмотра, будут в обязательном порядке дублироваться на казахский язык», - отметил директор Корпоративного фонда «Болашақ» Азамат Божаков.    Фильм «Душа», вышедший на большие экраны в январе т. г., рассказывает об увлекательном путешествии человеческой души в поисках себя. Авторы персонифицировали человеческие души, которые по их задумке тренируются в Центре подготовки душ, чтобы потом дарить людям вдохновение. Главного героя Джо Гарднера озвучил давний участник проекта талантливый актер Даурен Сергазин. Ранее голосом Даурена говорили Джин из фильма «Алладин», сурикат Тимон из фильма «Король Лев» и другие известные герой студии Disney. Кроме того, в дубляже приняли участие Данияр Сванкулов, Меруерт Ермекбаева, а также актриса театра и кино Майра Омар.  При дубляже текст на английском языке не просто переводится на казахский язык, а адаптируется: специфические слова, шутки переводятся не дословно, а с учетом особенностей местной культуры. К примеру, в одном из диалогов герой говорит об известном в США докторе. Так как нашему зрителю это имя не знакомо, то его заменили на имя известного казахстанца Димаша Кудайберген. Титровую песню «Өмір ғажап» исполнил набирающий популярность казахстанский исполнитель Манарбек Жуматай, более известный как Mona Songz. Это был первый опыт участия артиста в проекте. Справочно Дубляж голливудских фильмов на казахский язык реализуется в рамках проекта «Өзіңнен баста». Проект реализуется с 2011 года по инициативе Почетного члена Попечительского совета Корпоративного фонда «Болашақ» Бауыржана Байбек. Проект является социальным и не преследует коммерческих целей. Главная идея — предоставить гражданам Казахстана доступ к контенту мировых студий на родном языке. Всего на казахский язык дублированы 37 голливудских кинокартин. Благодаря проекту, более 100 отечественных актеров сегодня состоят в голосовой базе «Walt Disney Pictures». А казахский язык стал вторым тюркским языком в дубляже после турецкого и 39-м в истории компании «Walt Disney»; для «Sony Pictures» — 7-м. Вошел в 7-ку основных языков голливудских фильмов, доступных для просмотра на Blu-Ray, выпускающихся для Восточной Европы и стран СНГ. Проект вывел дубляж в Казахстане на международный уровень. 203 представителя творческих и технических специальностей прошли обучение дубляжу по стандартам студии «Walt Disney Pictures». Дублированные фильмы доступны в онлайн-кинотеатрах IVI и Megogo.

Посещение кабинета поддержки инклюзии в городе Караганда

Вчера Почетный член Попечительского Совета фонда, Первый заместитель Председателя партии «Nur Otan» Бауыржан Байбек посетил Кабинет поддержки инклюзии в школе-гимназии №102 имени Аль- Фараби г Караганда.  В посещении также приняли участие Председатель Попечительского совета Корпоративного фонда «Болашақ» Динара Чайжунусова, аким Карагандинской области Женис Касымбек, представители управления образования области, а также родители особенных детей.   Всего в Казахстане по официальным данным 6 691 ребенок с аутизмом, из них 491 ребенок проживает в Карагандинской области.   В Карагандинской области действуют 4 Кабинета поддержки инклюзии в городах Караганда, Жезказган и Темиртау, которые были открыты нашим Фондом совместно с Управлением образования в рамках проекта «Каждый ребенок достоин школы».  В кабинете поддержки инклюзии в школе-гимназии №102 получают поддержку 10 детей с аутизмом и другими ментальными нарушениями и работают 10 специалистов: педагоги-ассистенты и учитель КПИ.  Педагоги и родители отмечают, что за период посещения кабинета у детей значительно улучшились поведенческие навыки. К примеру, Мальчик по имени Расул (12 лет, диагноз – аутизм) в проект пришёл в 2019 году в КПИ школы №102. Был замкнутый, не самостоятельный, ни с кем не общался.  Уже через два года в сентябре 2021 года вышел из проекта и пошёл в школу по месту жительства без сопровождения. Ислам (10 лет, диагноз – аутизм) в проекте с 2019 года. Первое время вел себя агрессивно, часто проявлялось нежелательное поведение, не шел на контакт ни с педагогами, ни с детьми. В течение двух лет поведение нормализовалось. Мальчик стал общительным, нежелательное поведение уже не появляется. - В этом году нашему фонду «Болашақ» исполнилось 10 лет. С 2015 года нами открыты 43 кабинета поддержки инклюзии в школах и детских садах во всех регионах Казахстана. Это более 600 детей с аутизмом, синдромом Дауна и другими особенностями развития, которые получили возможность ходить в школу каждый день. В начале т. г. Президентом РК Касым-Жомартом Токаевым на заседании Национального совета общественного доверия был озвучен ряд поручений Правительству РК по развитию инклюзивного образования. Очень важно, чтобы все инициативы исполнялись качественно и оперативно. Особенностью нашего проекта является методическое сопровождение кабинетов поддержки инклюзии – курация. Под курацией фонда работают 59 кабинетов поддержки инклюзии в 22 школах Казахстана. С этого года местные исполнительные органы большинства регионов Казахстана взяли на себя ответственность по обеспечению курации кабинетов поддержки инклюзии. Мы надеемся, что в скором времени все регионы поддержат эту инициативу, - отметила Председатель Попечительского Совета Корпоративного фонда «Болашақ» Динара Чайжунусова. Посещение состоялось в рамках партийного проекта «Кедергісіз келешек – Будущее без барьеров».  Проект "Каждый ребенок достоин школы" реализуется при поддержке партии «Nur Otan».

Миссия

Способствование развитию системной благотворительности в Казахстане

Задачи

Обеспечение равных возможностей получения качественного образования, развитие интеллектуального и творческого потенциала подрастающего поколения, в том числе детей из социально-уязвимых слоев населения

Источники финансирования

Спонсорские средства, частные пожертвования

Мы в цифрах
43

кабинета поддержки инклюзии открыты в 17 регионах РК

10

проведено Зимних благотворительных балов

37

дублированных на казахский язык голливудских кинокартин

99

присуждено образовательных и проездных грантов

Наши новости
+
Мы завершили сбор на платформе Tooba!

Ура, Ура! Благодаря пользователям благотворительной платформы Tooba мы собрали более 1 миллиона тенге на оснащение еще одного кабинета поддержки инклюзии. Это означает, что вы подарили 10 особенным детям возможность учиться в школе! 👏🏼👏🏼👏🏼 Tooba – платформа для коллективной благотворительности, представленная в виде приложения. В благотворительном сборе приняли участие 507 человек, спасибо каждому за доброе сердце! Также выражаем огромную благодарность основателю @tooba Рамазану Меджидову также команде Tooba @tooba_kazakhstan: Расулу Абдуллаеву, Мадияру Толеугали. Асель Налыбековой и Тамирис Кушалиевой. 🎯 Целью сбора средств нашим фондом на платформе было открытие нового кабинета поддержки инклюзии для детей с особыми образовательными потребностями в рамках проекта «Каждый ребенок достоин школы». ____________________ Друзья, также напоминаем, что вы можете сделать пожертвование в наш фонд, нажав на кнопку «Внести взнос» в правом верхнем углу этого сайта (bolashakcharity.kz).

Новости фонда   | 16 ноября, 2021 15
+
В Туркестане прошел благотворительный показ на казахском языке мультфильма «Жан» студии Pixar

9 октября в кинотеатре Kinopark 4 ТРЦ «Khanshaiym Plaza» города Туркестан состоялся благотворительный показ дублированного на казахский язык фильма «Жан» («Душа») для детей из многодетных и малообеспеченных семей города. Перед показом фильма была организована развлекательная программа с выступлениями аниматоров, сладкими угощениями, играми и конкурсами для юных зрителей. Организаторы показа – Корпоративный фонд «Болашақ» и партия «Nur Otan». Проект «Өзіңнен баста» по дубляжу фильмов на казахский язык реализуется при активном участии и поддержке его идейного вдохновителя – Почетного члена Попечительского совета фонда «Болашақ», Первого заместителя Председателя партии «Nur Otan» Бауыржана Байбек. С 2011 года в кинотеатрах Казахстана вышли 37 дублированных на казахский язык фильмов ведущих мировых киностудий Disney, Pixar, Marvel, Sony Pictures и др. Основная доля фильмов – это анимационные шедевры студий Disney, Pixar, Sony Pictures, созданные специально для детей. В ноябре в прокат выходит очередной дублированный на казахский язык фильм - «Энканто». Спонсором дубляжа фильма «Жан» выступила компания BI Group.    В мероприятии приняли участие Почетный член Попечительского совета фонда «Болашақ», Первый заместитель Председателя партии «Nur Otan» Бауыржан Байбек, директор Корпоративного фонда «Болашақ» Азамат Божаков и др. «В этом году исполнилось 10 лет фонду «Болашақ» и 10 лет проекту по дубляжу фильмов «Өзіңнен баста». Благодаря бизнесу и спонсорской поддержке мы создаем равный доступ к кино на казахском языке в кинотеатрах для граждан Казахстана. Будучи активным участником Рабочей группы по обсуждению проекта Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам кинематографии» фондом дан ряд предложений, в том числе в части государственной финансовой поддержки дубляжа зарубежного детского контента и фильмов для семейного просмотра. Мы говорим примерно о 15-ти фильмов год. Государственная поддержка в обеспечении дубляжа анимационных фильмов и фильмов, предназначенных для семейного просмотра, стала частью мероприятий Дорожной карты по реализации предвыборной программы партии «Nur Otan». Мы очень надеемся, что совсем скоро зарубежные мультфильмы и фильмы, предназначенные для семейного просмотра, будут в обязательном порядке дублироваться на казахский язык», - отметил директор Корпоративного фонда «Болашақ» Азамат Божаков.    Фильм «Душа», вышедший на большие экраны в январе т. г., рассказывает об увлекательном путешествии человеческой души в поисках себя. Авторы персонифицировали человеческие души, которые по их задумке тренируются в Центре подготовки душ, чтобы потом дарить людям вдохновение. Главного героя Джо Гарднера озвучил давний участник проекта талантливый актер Даурен Сергазин. Ранее голосом Даурена говорили Джин из фильма «Алладин», сурикат Тимон из фильма «Король Лев» и другие известные герой студии Disney. Кроме того, в дубляже приняли участие Данияр Сванкулов, Меруерт Ермекбаева, а также актриса театра и кино Майра Омар.  При дубляже текст на английском языке не просто переводится на казахский язык, а адаптируется: специфические слова, шутки переводятся не дословно, а с учетом особенностей местной культуры. К примеру, в одном из диалогов герой говорит об известном в США докторе. Так как нашему зрителю это имя не знакомо, то его заменили на имя известного казахстанца Димаша Кудайберген. Титровую песню «Өмір ғажап» исполнил набирающий популярность казахстанский исполнитель Манарбек Жуматай, более известный как Mona Songz. Это был первый опыт участия артиста в проекте. Справочно Дубляж голливудских фильмов на казахский язык реализуется в рамках проекта «Өзіңнен баста». Проект реализуется с 2011 года по инициативе Почетного члена Попечительского совета Корпоративного фонда «Болашақ» Бауыржана Байбек. Проект является социальным и не преследует коммерческих целей. Главная идея — предоставить гражданам Казахстана доступ к контенту мировых студий на родном языке. Всего на казахский язык дублированы 37 голливудских кинокартин. Благодаря проекту, более 100 отечественных актеров сегодня состоят в голосовой базе «Walt Disney Pictures». А казахский язык стал вторым тюркским языком в дубляже после турецкого и 39-м в истории компании «Walt Disney»; для «Sony Pictures» — 7-м. Вошел в 7-ку основных языков голливудских фильмов, доступных для просмотра на Blu-Ray, выпускающихся для Восточной Европы и стран СНГ. Проект вывел дубляж в Казахстане на международный уровень. 203 представителя творческих и технических специальностей прошли обучение дубляжу по стандартам студии «Walt Disney Pictures». Дублированные фильмы доступны в онлайн-кинотеатрах IVI и Megogo.

Өзіңнен баста   | 11 октября, 2021 63
+
Посещение кабинета поддержки инклюзии в городе Караганда

Вчера Почетный член Попечительского Совета фонда, Первый заместитель Председателя партии «Nur Otan» Бауыржан Байбек посетил Кабинет поддержки инклюзии в школе-гимназии №102 имени Аль- Фараби г Караганда.  В посещении также приняли участие Председатель Попечительского совета Корпоративного фонда «Болашақ» Динара Чайжунусова, аким Карагандинской области Женис Касымбек, представители управления образования области, а также родители особенных детей.   Всего в Казахстане по официальным данным 6 691 ребенок с аутизмом, из них 491 ребенок проживает в Карагандинской области.   В Карагандинской области действуют 4 Кабинета поддержки инклюзии в городах Караганда, Жезказган и Темиртау, которые были открыты нашим Фондом совместно с Управлением образования в рамках проекта «Каждый ребенок достоин школы».  В кабинете поддержки инклюзии в школе-гимназии №102 получают поддержку 10 детей с аутизмом и другими ментальными нарушениями и работают 10 специалистов: педагоги-ассистенты и учитель КПИ.  Педагоги и родители отмечают, что за период посещения кабинета у детей значительно улучшились поведенческие навыки. К примеру, Мальчик по имени Расул (12 лет, диагноз – аутизм) в проект пришёл в 2019 году в КПИ школы №102. Был замкнутый, не самостоятельный, ни с кем не общался.  Уже через два года в сентябре 2021 года вышел из проекта и пошёл в школу по месту жительства без сопровождения. Ислам (10 лет, диагноз – аутизм) в проекте с 2019 года. Первое время вел себя агрессивно, часто проявлялось нежелательное поведение, не шел на контакт ни с педагогами, ни с детьми. В течение двух лет поведение нормализовалось. Мальчик стал общительным, нежелательное поведение уже не появляется. - В этом году нашему фонду «Болашақ» исполнилось 10 лет. С 2015 года нами открыты 43 кабинета поддержки инклюзии в школах и детских садах во всех регионах Казахстана. Это более 600 детей с аутизмом, синдромом Дауна и другими особенностями развития, которые получили возможность ходить в школу каждый день. В начале т. г. Президентом РК Касым-Жомартом Токаевым на заседании Национального совета общественного доверия был озвучен ряд поручений Правительству РК по развитию инклюзивного образования. Очень важно, чтобы все инициативы исполнялись качественно и оперативно. Особенностью нашего проекта является методическое сопровождение кабинетов поддержки инклюзии – курация. Под курацией фонда работают 59 кабинетов поддержки инклюзии в 22 школах Казахстана. С этого года местные исполнительные органы большинства регионов Казахстана взяли на себя ответственность по обеспечению курации кабинетов поддержки инклюзии. Мы надеемся, что в скором времени все регионы поддержат эту инициативу, - отметила Председатель Попечительского Совета Корпоративного фонда «Болашақ» Динара Чайжунусова. Посещение состоялось в рамках партийного проекта «Кедергісіз келешек – Будущее без барьеров».  Проект "Каждый ребенок достоин школы" реализуется при поддержке партии «Nur Otan».

Каждый ребенок достоин школы   | 30 сентября, 2021 114
Заполните форму, если желаете
Присоединиться к фонду

Сегодня исполнилась моя мечта. В фильме «Мұзды Өлке 2» я дублировала роль мамы Эльзы и Анны, которая, к сожалению, ушла из жизни. Наверное, мой голос подходил на эту роль из-за того, что я многодетная мать. Но это тоже очень важная роль, даже если она короткая. По-моему, вышло неплохо. Я сразу прошла кастинг. Но это был мой первый дубляж, ранее я исполнила саундтрек к фильму «Аладдин». Фильмы Disney нам очень нравятся, когда мы находились за рубежом, мы смотрели их на английском языке, а сейчас имеем возможность смотреть эти фильмы на родном языке. Очень счастливы и рады. Все очень качественно, спасибо инициаторам проекта

Динара Султан, певица, «Мұзды Өлке 2», королева Идуна.

Работа над киноконцертом была очень волнующей, эмоциональной и очень ответственной. Так как на песнях, звучавших во время киноконцерта, выросло не одно поколение, в том числе и мое поколение. Самое главное - это эмоции, которые были подарены зрителю и всем участникам этого проекта. Вера в доброту, сказку, в то, что добро побеждает зло - это одни из главных ценностей в нашей жизни, на которых должна основываться вся воспитательная работа. Поэтому это очень важный проект, проект, который вызывает сильные эмоции. Очень важно, что песни на казахском языке. Это большой шаг в интеграции Казахстана, казахского языка в мировой кинематограф.

Данияр Өтеген, солист группы "RinGo"

Мы с удовольствием всей семьей ходим на фильмы только на казахском языке, нам очень нравится качество дубляжа. Стараемся не пропускать ни одной премьеры. Приглашаем друзей на сеансы на казахском. Хочется, чтобы как можно больше людей смотрели фильмы на государственном языке. Многие мне пишут, что тоже сходили на фильм на казахском и это очень радует.

@superpapa_serik, блогер

Мне, как психологу, интересен феномен аутизма и детей с особенностями в развитии. Окончив университет, я работала в школе с инклюзивным образованием, где учатся нормотипичные дети и дети с ДЦП. После декрета, я понимала, что снова хочу продолжить заниматься в отрасли специальной (коррекционной) психологии. Когда в нашем городе в общеобразовательной школе открылся Кабинет поддержки инклюзии, я подала анкету для участия в проекте «Каждый ребенок достоин школы», в качестве тьютора (воспитателя). Получив возможность работать тьютором, я смогла ознакомиться с методами работы с особенными детьми и убедиться на практике, что они действительно работают, благодаря курации и методической поддержке Смолыгиной Елены Сергеевны. При поддержке фонда «Болашақ», я прохожу обучение по прикладному анализу поведения, проект предоставил мне возможность работать учителем кабинета поддержки инклюзии. Сейчас в нашем кабинете обучаются 9 особенных детей. Каждый из них уникален, и спустя 3 месяца работы мы видим положительную динамику. Я верю в то, что наши дети смогут применить полученные навыки в будущем и будут жить полноценной жизнью в обществе

Анастасия Богданова, учитель КПИ школы №8 г. Петропавловск

Это был самый счастливый день в нашей семье. В начале Сентября мы переехали в Актау из города Жанаозен. В тот год не только наша семья, еще 4 семьи переехали в город Актау для того, чтобы отдать ребенка в школу. Результаты пошли сразу, за год он очень сильно изменился, начал говорить, читать, писать, изменился его характер, меньше стал раздражаться, начал спокойно реагировать на просьбы. Жизнь стала более спокойной. Мы начали понимать сына, он начал понимать нас. Сейчас он сам ориентируется по городу, самостоятельно ходит в школу, отвечает на вопросы. Пусть этот проект расширяется, так как в маленьких городах родители до сих пор нуждаются в таких проектах. Проект смог зажечь огонек надежды в каждом сердце родителей, у кого есть ребенок с аутизмом

Бибигуль, мама Нуркасыма

Мы узнали о том, что у нас дислексия, когда Анель было 5 лет, у нее были проблемы с речью, не могли никак освоить алфавит, проблемы с моторикой и балансом. На одном из собраний коррекционного класса мы узнали о Социальном центре дислексии и, не задумываясь, пошли на диагностику. Нам подтвердили наличие дислексии и назначили курс коррекции. В течение 30 часов с Анель занимались, а после я увидела, что Анель читает полными словами, а не по слогам, как было последние 7 лет. Для меня это было огромное удивление, и облегчение, потому что я не думала, что нам смогут помочь. Спасибо огромное!

Гульмира, мама Анель

Наши партнеры